Lênh đênh bè ngổ, bè dừa, quần nâu áo vá, đâu vừa thì chơi
Direct English translation
Drifting on rafts of ngổ and coconut rafts, brown trousers and a patched shirt, wherever it suits, then mingle.
Equivalent English version
Go with the flow
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh sống phiêu bạt, nghèo khó nhưng vẫn giữ thái độ xuề xòa, dễ thích nghi và giao du theo nơi, theo người thấy hợp. Thường dùng để nói về lối sống bình dân, không câu nệ, gặp đâu yên đó.
English explanation
It describes a wandering, poor life lived with an easygoing and adaptable attitude, socializing wherever one feels suited. It is used for a humble, unpretentious way of life that settles in wherever circumstances allow.